|
2#

楼主 |
发表于 2010-7-5 17:21:07
|
只看该作者
回应对白看不懂
有点不高兴
当一名网络记者问出“剧中文言文太多导致80后90后看不懂”时,李少红有点不高兴了,“媒体没有权利代表80后和90后,你们凭什么说他们看不懂?”说到这里,她随机问起现场一名五六十岁的观众是否看得懂,观众回答“看得懂”,只不过当再次被质疑起这位观众并非80后90后时,剧中的小演员们也来圆场,称自己对于理解新《红楼梦》没有问题。那么演员是否能代表观众?至此,李少红更不开心了,“我认为观众都看得懂,就算一时有不理解的,也可以买本原著来看。”
回应媒体一味挑刺
情绪失控
说到这里,李少红情绪失控了,“我认为新《红楼梦》播出以来媒体一直以挑刺的眼光来看待我们,从不写我们好的地方,只写负面报道,这是什么心态?反复黑《红楼梦》,这太武断了。或许你们这么做是为了追求发行量,但请想一想这样对我们主创人员是否公平?我今天说的这些话,你们节目可以剪掉,但我一定要说。”
事态发展到如此情境,录制现场一度冷场,主持人施琰赶紧救场,告知现场记者“再问最后一个问题”时,记者们也不再追问不休,而是提出了较温和的问题“和旧版《红楼梦》相比优势和劣势在哪里”。此时李少红整理了一下情绪,“拍《红楼梦》时碰到过王扶林导演,他也鼓励我面对压力要挺住,新版《红楼梦》播出前他还特地到山东为我捧场。大家都是名著翻拍,不存在比较,我们只是让《红楼梦》这部名著更丰满了”。至此,提问环节告一段落,节目组此时也暂停录制,等待李少红的情绪慢慢平复。记者们离场后,录制继续进行,根据现场人员介绍,之后的录制一切正常。 |
|